jueves, 28 de mayo de 2020
BUEN DIA CHICOS!
GOOD MORNING!
Espero que estén todos bien.
¿Cómo les fue con las tareas?
Si tienen dificultad no duden en preguntarme por el mail.
Todavía hay muchos que faltan entregar trabajos, por ese motivo no les subo tarea hoy, así pueden realizarlos y no se les junta tanto.
Hoy les voy a dar la respuesta de los trabajos que me enviaron este fin de semana.
Nos mantenemos en contacto, pregunten lo que necesiten, hagan las cosas tranquilos, lo principal es que comprendan y lo puedan realizar .
.
Recuerden en el mail, poner nombre apellido, curso y Número de Trabajo Práctico, ya que muchos son trabajos anteriores.
A partir del 1° de Junio, comenzaremos con clases virtuales, nos vamos a poder ver y conversar.
Les mando muchísimos cariños,
Cuídense mucho,manténganse bien, con energía.
I miss you!
jueves, 21 de mayo de 2020
TRABAJO PRÁCTICO N°6
GOOD MORNING!
HI EVERYBODY!
Hoy vamos a comenzar con preposiciones.
Son muy utilizadas, pero a veces no sabemos cual usar y cual es la diferencia.
Acá les dejo una explicación para que lean tranquilos y tratando de comprender y recordar algunas.
PREPOSITIONS.
Las preposiciones en inglés, al igual que en castellano, son palabras que por sí solas no tienen significado. Sirven para indicar la relación entre dos términos, como puede ser el destino, lugar o tiempo, entre otros, o para unir y dar cohesión. También pueden acompañar a un verbo, posiblemente modificando su significado.
- At”. La preposición “at” puede tener dos modos. En función de la oración puede considerarse una preposición de lugar o de tiempo, por lo que se puede traducir como “en” o “a”.
–
– “Sam is in hospital”. Sam está en el hospital (ingresado).
– “I’m learning English in Bournemouth”. Estoy aprendiendo Inglés en Bournemouth. – “I’m working in the morning”.Estoy trabajando por la mañana.
– “She is singing in the shower”. Ella está catando en la ducha.
– “I’m learning English in Bournemouth”. Estoy aprendiendo Inglés en Bournemouth. – “I’m working in the morning”.Estoy trabajando por la mañana.
– “She is singing in the shower”. Ella está catando en la ducha.
- “On”. Señala, al igual que las dos anteriores, tiempo o lugar. Se suele traducir como “encima” o “sobre”, cuando es de lugar, o como “en” (temporal), siempre que hace referencia a fechas concretas o días de la semana.
- By”. Significa “alrededor” cuando se usa como preposición temporal, “cerca” cuando es de lugar, o como “por” cuando es modal.
– “She arrives. by night”. Llegará por la noche.
– “Oliver Twist was written by Dickens”. Oliver Twist fue escrito por Dickens.
– “She was waiting by the coffee shop.” – Ella estaba esperando en la cafetería (fuera).
– “Oliver Twist was written by Dickens”. Oliver Twist fue escrito por Dickens.
– “She was waiting by the coffee shop.” – Ella estaba esperando en la cafetería (fuera).
- “For”. Su significado varía en función de si es una preposición causal, que se puede traducir como “para” o “por”, o si es temporal, que equivaldría a “durante”.
- “Thank you for coming”. Gracias por venir.
– “He was lost for 5 hours”. Estuvo perdido durante 5 horas. - “That cake wasn’t meant for her” – Esa tarta no era para ella.
- “From”. Significa “de” o “desde” y pude ser temporal o de lugar.
– “I’m from the south of Spain”. Soy del sur de España.
– “They have class from eight a.m”.– Tienen clase desde las ocho de la mañana.
– “I will travel from Milan to Rome”. Viajaré desde Milan a Roma.
– “They have class from eight a.m”.– Tienen clase desde las ocho de la mañana.
– “I will travel from Milan to Rome”. Viajaré desde Milan a Roma.
- “Of”. Esta preposición se traduce como “de” y es una preposición que puede expresar pertenencia o describir el origen o la materia de la que está hecha el sustantivo.
– “Could you give me the glass of wine?”– ¿Puedes darme el vaso de vino?
– “I am tired of working so many hours”- Estoy cansado de trabajar tantas horas.
– “The table is made of wood”. La mesa está hecha de madera.
– “I am tired of working so many hours”- Estoy cansado de trabajar tantas horas.
– “The table is made of wood”. La mesa está hecha de madera.
- “With”. Puede utilizarse como una preposición de modo, instrumento o de acompañamiento. Se traduce como “con”.
- To” es la preposición clave que dictaminará si manejas bien el inglés o no ya que falla al hacer traducción literal. Más que saber cuándo utilizarlo, es muy importante saber cuándo no: con el sustantivo home, con el verbo say si no hay una persona detrás, con los verbos modales… sí lo usamos con muchos otros como “go to”, “listen to” o “want to”.
– “I went to the cinema to watch a movie”. Fui al cine a ver una película.
– “I listen to music everyday.” – Escucho música todos los días.
– “I listen to music everyday.” – Escucho música todos los días.
Under → debajo de
The cat is under the table (el gato está debajo de la mesa)
Above → encima de (se diferencia de "on" en que "above" no toca la superficie sobre la que está)
The cat is under the table (el gato está debajo de la mesa)
Above → encima de (se diferencia de "on" en que "above" no toca la superficie sobre la que está)
There is a picture above the fireplace (hay un cuadro encima de la chimenea)
Behind → detrás de
Complete the sentences with prepositions in, at, on:
1. He was waiting for me the bus stop.
2. Paul is British. He lives England.
3. The ball was the table.
4. He plays volleyball Sundays.
5. We are meeting five o'clock this afternoon.
6. Her birthday is April.
7. When they arrived the party, everything has already finished.
8. She doesn't know anything all.
9. The bus arrives London 9 o'clock.
10. I don't know what he is doing the morning.
1. He was waiting for me the bus stop.
2. Paul is British. He lives England.
3. The ball was the table.
4. He plays volleyball Sundays.
5. We are meeting five o'clock this afternoon.
6. Her birthday is April.
7. When they arrived the party, everything has already finished.
8. She doesn't know anything all.
9. The bus arrives London 9 o'clock.
10. I don't know what he is doing the morning.
In front of → delante de , a veces se traduce como en frente de, pero no es lo correcto
If you sit in front of me I can't watch the TV (si te sientas delante de mi no puedo ver la televisión)
Next to → al lado de
There is a bookshop next to the supermarket (hay una librería al lado del supermercado)
Opposite → enfrente de
The chemist's is opposite the hospital (la farmacia está enfrente del hospital)
Between → entre (entre dos cosas)
There is a bridge between the two sides of the road (hay un puente entre los dos lados del camino)
Among → entre (cuando hay más de dos cosas)
If you sit in front of me I can't watch the TV (si te sientas delante de mi no puedo ver la televisión)
Next to → al lado de
There is a bookshop next to the supermarket (hay una librería al lado del supermercado)
Opposite → enfrente de
The chemist's is opposite the hospital (la farmacia está enfrente del hospital)
Between → entre (entre dos cosas)
There is a bridge between the two sides of the road (hay un puente entre los dos lados del camino)
Among → entre (cuando hay más de dos cosas)
Cooperation among countries is very important (la cooperación entre países es muy importante)
Near → cerca deThere is a park near the school (hay un parque cerca del colegio).
.Marca la respuesta correcta. Mark the correct answer.
Complete the sentences with prepositions in, at, on:
1. He was waiting for me the bus stop.
2. Paul is British. He lives England.
3. The ball was the table.
4. He plays volleyball Sundays.
5. We are meeting five o'clock this afternoon.
6. Her birthday is April.
8. She doesn't know anything all.
9. The bus arrives London 9 o'clock.
10. I don't know what he is doing the morning.
Chicos, la consigna es: Leerlo bien, tratando de recordar algunos y comprenderlos.
Si no los entienden a todos, no se preocupen, los vamos a seguir viendo, y a medida que lo vayamos usando, se van a ir dando cuenta.
Hasta ahora, los que ustedes mas usaron son In, On, Under, With, Of, At.
Bueno, les dejo unos ejercicios para completar, traten de realizar los que puedan, y sino los vemos después y despejamos las dudas.
Fecha de entrega:28 de Mayo.
Les dejo muchos cariños, cuídense mucho como siempre les digo en casa junto a sus seres queridos.
Bye Bye. See you soon
1. He was waiting for me the bus stop.
2. Paul is British. He lives England.
3. The ball was the table.
4. He plays volleyball Sundays.
5. We are meeting five o'clock this afternoon.
6. Her birthday is April.
8. She doesn't know anything all.
9. The bus arrives London 9 o'clock.
10. I don't know what he is doing the morning.
Chicos, la consigna es: Leerlo bien, tratando de recordar algunos y comprenderlos.
Si no los entienden a todos, no se preocupen, los vamos a seguir viendo, y a medida que lo vayamos usando, se van a ir dando cuenta.
Hasta ahora, los que ustedes mas usaron son In, On, Under, With, Of, At.
Bueno, les dejo unos ejercicios para completar, traten de realizar los que puedan, y sino los vemos después y despejamos las dudas.
Fecha de entrega:28 de Mayo.
Les dejo muchos cariños, cuídense mucho como siempre les digo en casa junto a sus seres queridos.
Bye Bye. See you soon
jueves, 14 de mayo de 2020
TRABAJO PRACTICO N°5
HELLO! HOW ARE YOU!
GOOD THURSDAY AND GOOD WEEK.
¡Hola! ¿Cómo están! Que comiencen bien el día!
En la clase anterior estuvimos viendo descripciones, antes ustedes se habían presentado también.
Recordemos algunas palabras interrogativas.
What? ¿Qué?
Who? ¿Quién?
Where? ¿Dónde?
En inglés el signo de pregunta va solo al final, en cambio en español va al inicio y al final de la oración.
Por ejemplo si yo pregunto:
What is Buenos Aires? (¿Qué es Buenos Aires?)
Respondo: Buenos Aires is the capital of Argentina.
Si pregunto:
Where is he from? (¿De dónde es él?) se refiere al origen,
Si viene desde España, respondo:
He is from Spain.
Si pregunto:
Who es she? ¿Quién es ella?
She is a student, (Ella es una estudiante)
She is my friend. (Ella es mi amiga)
Y así, respondo según sea la pregunta.
Aquí les copio dos textos, con algunas preguntas:
Ustedes deben copiar lo mismo en la carpeta, traducir los textos.
Con las preguntas, las copian, traducen solo las preguntas y las responden en inglés.
London, is the capital of England. It is a cosmopolitan city with 7,3 millon inhabitants but they are not all English.
AMISHA. (es el nombre de una nena)
Hi,! Iam Amisha. Iam British. Iam from the UK but my parents are from India.
My family is not very big, I live in London with my mum,my dad and two sisters. English is my first language.
My mum is not good in English. Her first language is Hindi.
CHEN(es el nombre de un nene)
Hello! Iam Chen. Iam from a "mixe-race" family in the south of London. Iam an only child.
My mum is Chinese an my dad is French.
My first language is English but Iam trilingual. I speak English, French and Mandarin. The Chinese community in London is big,
"Zai jian"! That's Bye! in Mandarin.
Read the texts again and answer the questions.
Leer los textos otra vez y responder las preguntas.
1- What is London?
2-Is London a multi-cultural city?
3-Where is Amisha from?
4-What nationaliy is Chen´s mum?
5-Who is trilingual?
6-Is the Chinese community small in London?.
Vocabulary:
mixed-race: multicultural
UK. Reino Unido (Gran Bretaña)
From: desde
Podes ayudarte con el diccionario.
Entrega: 21 de Mayo
Les dejo muchos cariños,cuídense mucho, compartan este tiempo con la familia.
Es bueno sacar cosas o momentos positivos en determinadas situaciones.
" NEVER,NEVER GIVE UP" "Nunca, nunca te rindas"
"BE THE CHANGE YOU WANT TO SEE IN THE WORLD"
Sé el cambio, que quieres ver en el mundo..
BYE BYE, TAKE CARE.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)